Jazzology 27.02.2012 - Über Carl Weissner mit Signe Mähler und William Cody Maher
28.02.2012 01:00 von jazz (Kommentare: 0)

„Eigentlich wollte er Jazzpianist oder amerikanischer Schriftsteller werden. Doch zum Jazzpianisten fehlte ihm "der nötige Fanatismus", und irgendwie kam alles anders“ - so war ein Interview eingeleitet, das Carl Weissner vor einigen Jahren der Heidelberger Studentenzeitung „ruprecht“ gab. Carl Weissner, selbst Autor aber der breiteren Öffentlichkeit vor allem durch seine Übersetzungen von unter anderen Borroughs und Bukowski bekannt geworden, und durch die Übertragung aller Songtexte von Dylan und Zappa ins Deutsche.
Carl Weissner ist am 24. Januar in Mannheim gestorben. In einer Jazzology-Spezialausgabe wurde an ihn erinnert - in einer von seinen engen Freunden gestalteten Sendung. Die Fotografin Signe Mähler und der Autor William Cody Maher haben O-Töne, Texte und Musik mit Bezug zu Carl Weissner zusammen gestellt..

William Cody Maher schrieb anlässlich Carl Weissners Tod:
„...Everybody knows that he is dead except me
Why don't I know it yet?
Maybe because we were downstairs when he went to bed
We were downstairs and he went to bed because he had a sore throat
He had a sore throat and he didn't want to spread any germs
He didn't want to infect anybody
He particularly didn't want to infect Signe
Who had offered to bring him up some soup that night
When we had called him on the phone expecting to meet him
Downstairs
At the gallery
Where we were planning to join him in the festivities
No, he said he was tired...“
Playlist der Sendung
Carl Weissner spielt Chopin
The Fugs: Nothing
Charlie Parker: Klactoveedsedsteen
Sheryl Crowe: Favorite Mistake
Nara Leao: Insentenza
Bob Dylan: Desolation Row



Einen Kommentar schreiben